Maleakhi 2:14
Konteks2:14 Yet you ask, “Why?” The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, 1 to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law. 2
Maleakhi 3:5
Konteks3:5 “I 3 will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 4 and those who exploit workers, widows, and orphans, 5 who refuse to help 6 the immigrant 7 and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
[2:14] 1 tn Heb “the
[2:14] 2 sn Though there is no explicit reference to marriage vows in the OT (but see Job 7:13; Prov 2:17; Ezek 16:8), the term law (Heb “covenant”) here asserts that such vows or agreements must have existed. References to divorce documents (e.g., Deut 24:1-3; Jer 3:8) also presuppose the existence of marriage documents.
[3:5] 3 tn The first person pronoun (a reference to the
[3:5] 4 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”
[3:5] 5 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”
[3:5] 6 tn Heb “those who turn aside.”
[3:5] 7 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”